MANO-tól kaptam, köszönöm szépen! :)
"Lényege, hevenyészett fordításban: "Ha blogolsz, hiszel a "proximitásban" a térben, időben és kapcsolatokban való közelségben és teszel is érte. Ezek a blogok különösen varázslatosak. Íróik célja, hogy barátokat találjanak. Nem az anyagiak vagy a hatalom érdekli őket.Reméljük, hogy amikor kibomlik a szalag az üzeneten, még több barátság fog születni. Figyeljünk oda jobban az ilyen blogokra! Add tovább nyolc újabb blogolónak és mutasd meg ezt a leírást is!"
Son essence, dans la traduction précipitée : si blogolsz, croyez le proximitásban dans l'espace, le temps et la vérité de contacts dans la proximité et vous faites quelque chose pour lui. Ces blogs sont surtout magiques. Le but de leurs auteurs, qui permettent aux amis d'être trouvés. Les matériels ou le pouvoir n'intéressent pas d'espoir de them.we que même plus d'amitiés seront nées quand la bande se déplie sur le message. Permettez-nous de faire l'attention aux blogs comme cela mieux. Passez-le sur huit plus nouveaux blogolónak et montrez cette description!
Én nem tudok közületek 8 blogot kiválasztani. Mindenkié nagyon tetszik, mert egyedi, a saját ízlésére tervezte, formálta meg. Ezért vegyétek úgy, hogy minden kedves gyöngyösblogos lánynak továbbítottam!!!:)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése